старогръцки:
старобългарски:
Име на автора:
Презиме на автора:



 

ἐπερώτησις

въпрашань, въпрошень

ἐπευφημέω

прославт

ἐπέχω

объдрьжат, одрьжат, потрьпѣт, прѣдрьжат, ставт, ставт сѧ, ставлꙗт

ἐπεύχομαι

молт сѧ, помолт сѧ

ἐπηρεάζω

наслт, пакость прѩт
οἱ ἐπηρεάζοντες напастьствоват

ἐπήρεια

бѣда, напасть

ἐπί

ἐπ' ἔσχατον напослѣдъкъ
ἐπ' ἐσχάτων напослѣдъкъ
ἐπὶ κακοῖς не на добро
ἐπὶ τοσοῦτον ... ἕως οὗ дотолѣ ... дон҄ьдеже
ἐφ' οῖς ꙁан҄еже
ἐφ' ὅσον дон҄ьдеже, пон҄е, пон҄еже
ἐπὶ πλεῖον пае
ἐπὶ πολύ на длъꙃѣ, надльꙁѣ, по мъногоу, на мъногъі асъі [на мъногъ асъ], на мъноꙃѣ ѣсѣ, мъногъі асъі
ἐπὶ τοσοῦτον тольма
ἐπὶ τούτῳ тъгдажде
ἐπί τινα τρομάζω въстрѧст сѧ
ἐπὶ χρόνον, ἐπὶ μήκιστον χρόνον на дльꙃѣ врѣмен

ἐπιβαίνω

въꙁт, въꙁлѣст, вълаꙁт, вънт, въсѣст, настѫпт

ἐπιβάλλω

въꙁложт, въꙁльꙗт, въꙁметат, вълват сѧ, наложт*, наѧт, полагат, прлагат, прставлꙗт
ἐπιβάλλω τὰς βασάνους въꙁложт мѫкꙑ [ранꙑ]
ἐπιβάλλω τὰς χεῖρας ἐπί τινα, ἐπιβάλλω τὴν χείρά [τὰς χείρας] τινι въꙁложт рѫкѫ [рѫцѣ] на кого

ἐπίβασις

схождень, шьствь